Василевский
Ю.А.
Реставрация исторических
кинофильмов.
Цифровое возрождение «Лолы Монтес»
(сокращенный
вариант)
В 1955 г. режиссер Макс Офельс с
большими затратами создал свой
первый цветной кинофильм «Лола
Монтес». Но только недавно цифровые
технологии позволили
реставрировать эту работу студии
Cinemascope с помощью техники TaurusMedia. В
статье описываются связанные с
этим дорогостоящие работы, которые
проводились по стандарту 1080/24p.
Требования
Основные технические данные
стандарта 1080р:
– 1080 активных вертикальных строк;
– 1920 пикселов по горизонтали;
– свыше 2 млн элементов
изображения;
– соотношение сторон кадра 16:9;
– частота кадров 24 кадр/с;
– 10-бит дискретизация без сжатия.
Если сравнить эти данные со
стандартным разрешением, то
получается в пять раз более высокое
разрешение при формате изображения
1:1,78. Таким образом достигается
уровень разрешения, с которым
современный 35-мм фильм (1:1,85)
приходит в кинотеатр.
Поскольку бюджет и временные рамки
реконструкции «Лолы Монтес» были
ограничены, очень быстро созрела
идея впервые в истории немецкого
кино в рамках пилотного проекта
реставрировать фильм для «большого
экрана» по стандарту 1080p. На базе
существующей HD-инфраструктуры
фирмы TaurusMediaTechnik и при поддержке
фирм Quantel и DigitalVision проект смогли
реализовать в течение трех месяцев.
При этом использовались системы,
оригинальные для стран Европы.
Сканирование фильма
Чтобы можно было в любое время
использовать изображения со всех
пяти материалов (двух негативов и
трех позитивных копий), на первом
этапе все копии и негативы с
помощью высокоразрешающего
фильмового ПЗС-сканера Spirit (фирма
Thomson Grass Valley) были переведены на
десять лент HD-D6. При этом пытались
вернуть первоначальные краски
участкам киноматериала, имевшим
яркокрасный и, соответственно,
голубой тона, которые ослабляются
при хранении материала (рис. 1 и 2)
(«Goodlight»-развертка). Время,
затраченное на все материалы,
составило в итоге примерно 500 мин,
при скорости 24 кадр/с.
Рис. 1. Оригинал с сильным голубым оттенком |
Рис. 2. Выравнивание цвета после первого сканирования на устройстве Spirit |
Монтаж
После сканирования содержание всех
десяти HD-лент было преобразовано
(down-conversion) с помощью Xantus (HD-конвертер
фирмы Teranex) и оцифровано со
стандартным разрешением в
нелинейной монтажной системе
Mediacomposer 1000 XL (фирмы Avid). В этой
системе производился первый
«сырой» монтаж для обработки звука.
Первоначально оригиналом служил
монтажный план, разработанный
руководителем Музея кино в Мюнхене
Стефаном Дрёсслером. Этот вариант
был необходим для обеспечения
возможности комбинирования
изображения и звука на различных
языках таким образом, чтобы
приблизиться, насколько возможно, к
первоначальной многоязычной
немецкой премьере. При этом в
пределах одной сцены частично
должен был монтироваться материал
для другой сцены. Первый результат
«сырого» аудиомонтажа показал, что
монтаж изображения должен быть еще
раз переработан. Каждое изменение в
звуке влекло за собой изменение в
монтаже изображения.
Коррекция цвета
Система коррекции цвета 2К фирмы
daVinci использует компьютер
одновременно как средство
воспроизведения и записи
информации.
Таким образом, в каждой отдельной
сцене фильма корректировались
изменения и, соответственно, скачки
цвета, яркости и плотности,
результаты коррекции
автоматически записывалась. Чтобы
оптимально уравновесить очень
отличающиеся друг от друга
исходные данные и осуществить
задуманную Максом Офельсом
драматургическую концепцию цвета
(каждый эпизод в фильме имеет
самостоятельный вид — Look),
требовалась, разумеется, не только
техническая инфраструктура, но и
точное знание высказываний Офельса
о концепции цвета и возможностях
цветной системы Eastmancolor, которые
были учтены Стефаном Дрёсслером.
Художник-колорист Мартина Кихле
использовала все тонкости,
предлагаемые современной
2K-системой.
Реставрация изображения
Цифровая фильтрация
Поэтому на первой стадии
реставрации фильма на рабочей
станции «DVNR Image Processing» (фирма Digital
Vision) обрабатывалась сцена за
сценой, подобно коррекции цвета. В
данном случае панель daVinci управляла
рабочей станцией DVNR.
При этой коррекции, которая тоже
происходила в реальном времени,
выполнялись:
– удаление загрязнений с пленки;
– выравнивание частично сильно
различающихся зерен на пленке;
– уменьшение сильно зашумленных
участков на всех позитивных копиях;
– устранение отдельных мест
склеек;
– частичное удаление дефектов
эмульсионного слоя.
Ручная ретушь
Очень много недостатков
устранялось автоматически с
помощью DVNR, но нужно было
отреставрировать примерно 800
склеек, а также сильно загрязненные
переходы и нарушения, которые
частично проходили через несколько
кадров. Так как при колебаниях
камеры и в сценах с большим
количеством движения система
реального времени быстро подходит
к границам своего нормального
функционирования, то при
реставрации по-прежнему была
необходима ручная ретушь.
Рис. 3. Для устранения механических нарушений потребовалась интенсивная ручная ретушь
Реконструкция изображения,
поддержанная программным
обеспечением
Параллельно с затратной по времени
ручной ретушью,
последовательности, которые
вручную не реставрировались, были
перенесены в персональный
компьютер с помощью гигабитного
соединения Ethernet. При этом
необходимо было иметь возможность
переносить к стандартному
компьютеру
HD-видеопоследовательность любой
длительности в виде несжатых
данных.С программным обеспечением
DigiClean, а также с компьютером Double
Pentium 3 для каждой 10-с
последовательности требовалось
примерно 2 ч обработки. Готовый
результат можно увидеть только
после расчета. Поэтому часто уже
обработанные последовательности
приходилось еще раз переделывать и
рассчитывать по-новому.
Обработка звука
Чтобы проверить
«работоспособность» переходов
между различными диалогами и
установить окончательный монтаж
изображений, вначале производился
предварительный монтаж. Когда
смонтированный оригинал
изображения был готов, к
изображению мог добавляться
аудиоматериал. Одновременно
проводилась первая проверка
качества звука. Канал эффектов не
включался. Копии звучали очень
по-разному, различия заключались,
прежде всего, в уровне звука, общей
картине звучания, стереофонии и
шумовом фоне, поэтому была
необходима реставрация с помощью
системы Sonic Solution.
В киномикшере THX фирмы TaurusMediaTechnik
немецкие и французские звуки
микшировались на трехканальном
тон-мастере (слева, центр, справа),
причем сохранялось оригинальное
расположение стереофонии.
Критерием служил французский
оригинал микширования.
Микширование выполнялось с трудом
и не всегда было выполняемым, так
как технический уровень того
времени (микширование от трех
микрофонов, без разделения каналов)
сильно ограничивал возможности.
Было решено попытаться сильнее
подчеркнуть стереоэффекты в
процессе нового микширования звука
фильма «Лола Монтес», при этом
динамический диапазон различных
магнитных дорожек сильно зависел
от износа фильмокопий. Так как
многоканальные магнитные копии
звука больше не производятся и
больше не могут демонстрироваться
в современных кинотеатрах,
микшированный звук переносился на
Dolby-Digital- и аналоговый Dolby-SR-Lichtton.
Пересъемка на 35-мм пленку
«Последними по времени, но не по
важности» были введение
обработанного фильма в станцию
HD-Station-Pro и перенос данных (примерно 1
Тбайт) на внешние диски (внешнее
устройство Disc Array) для пересъемки.
Микшированный звук отдельно
переносился на Dolby-MOD. После
различных проб экспозиции, которые
анализировались и оценивались в
кинозале Музея кино, было решено
повторно экспонировать фильм на
установке SwissEffekts в Швейцарии.
Возможность работать как с
ламповым осветителем, так и с
установкой ARRI-Laser, позволила
получить высококачественный 35-мм
негатив.
Полный текст - в № 5 журнала "ТКТ" за 2003 год